Romantic lines in Marathi


English Marathi Transliteration
I like you. तू मला आवडतेस. तू मला आवडतो. Tu mala avadtes. (to a girl) Tu mala avadto (to a boy)
You have a very sweet smile. तू खूप गोड हसतेस. तू खूप गोड हसतोस. Tu khoop god hastes(to a girl) Tu khoop god hastos (to a boy)
You have beautiful eyes तुझे डोळे सुंदर आहेत. tuze dole sundar ahet.
Can I have a coffee with you ? मी तुझ्यासोबत कॉफ्फी पिऊ शकतो का ? mee tuzyasobat coffee pioo shakto ka?
Will you be my friend ? माझ्याशी मैत्री करशील ? mazyashi matri karsheel ?
You are beautiful. तू सुंदर आहेस. tu sundar ahes.
Have we met before ? आपण आधी भेटलो आहोत का ? aapan aadhi bhetlo ahot ka ?
What is your phone number ? तुझा फोन नंबर काय आहे ? tuzha phone number kay ahe ?
How are you ? तू कसा आहेस ? तू कशी आहेस ? tu kasa ahes? (to a boy) tu kashi ahes?(to a girl)
What is your name ? तुझे नाव काय आहे ? tuze naav kay ahe ?
I love you. मी तुझ्यावर प्रेम करतो. mee tuzyvar prem karto.
Sweetheart प्रिये priye
I like you. मला तू आवडतेस. मला तू आवडतोस. mala tu avadtes.( to a girl) mala tu avadtos (to a boy)
I miss you. मला तुझी आठवण येते. mala tuzi athavan yete.
You are my Juliet. तू माझी जुलीयेट. tu mazi juliet.
You are my Romeo. तू माझा रोमिओ. tu maza romeo.


21 comments on “Romantic lines in Marathi
  1. Deepak says:

    mee tuzyavar prem karto :) :)

  2. Akshay says:

    “malaa tuzyaashi lagna karayche aahe, tu mazyashi lagna karnar” :)

    shadi = लग्न (lagna)

  3. rahul says:

    very nice

  4. Rahul Pandey says:

    whr to use aahe nd aahes..
    How are you ? तू कसा आहेस
    What is your name ? तुझे नाव काय आहे ?

    • Akshay says:

      1st person = aahe
      2nd person = aahe + s

    • Shailesh Joshi says:

      तू कसा आहेस — In this sentence, ‘कसा आहेस’ is acting on ‘तू’. Because ‘तू’ is a second person, it becomes ‘तू कसा आहेस’

      Instead of ‘तू’, if it was ‘तो’ or ‘मी’ then the sentence would have been ‘तो कसा आहे’ or ‘मी कसा आहे’ (वो कैसा है? or मै कैसा हू? in Hindi respectively)

      In second sentence,

      तुझे नाव काय आहे ? , Here ‘काय आहे’ is acting on ‘नाव’. Here ‘नाव’ is not second person. Hence ‘तुझे नाव काय आहे ‘.

      Below two sentences make the difference clear.

      तू काय आहेस? (हिंदी — तू क्या है?) ‘काय आहेस’ is acting on ‘तू’ which is second person
      तुझे नाव काय आहे? (हिंदी — तेरा नाम क्या है?) ‘काय आहे’ is acting on ‘नाव’ which is not a second person

      I hope, that answered your question.

      धन्यवाद :)

    • jayesh says:

      if ur talkin to girl den use ahes o else use ahe…

  5. Anonymous says:


  6. kusal says:

    mee thula prem kartho what does this mean

  7. Neelima says:

    Thanks a lot… very useful site

  8. dipti says:

    mala kahi Atari bolaych she tumchyashi

  9. piu says:

    आयूष्य खूप सूंदर आहे
    life is very beautiful

  10. Anil virbhadre says:

    I use this web side
    Very nice and I help for English स्पेअकिङ्ग

  11. Anonymous says:

    are you angry with me? ko kaise bolenge

  12. Swati says:

    I know basic Marathi. I wanna learn fluent Marathi.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Press the button below to write in Marathi.(To type in English, press Ctrl+g)

Mind ur Marathi – Android App


Enter your email address: